São Bento me chama

 
Ai ai ai ai, São Bento me chama

Ai ai ai ai

São Bento chamou

Ai ai ai ai

São Bento me pega

Ai ai ai ai

São Bento pegou

Ai ai ai ai

São Bento me prende

Ai ai ai ai

São Bento me leva

Ai ai ai ai

São Bento levou

Ai ai ai ai

São Bento me solta

Ai ai ai ai

São Bento soltou

Ai ai ai ai

3 Reacties naar “São Bento me chama”

  1. Borracha zegt:

    Hoe worden al die vormen die eindigen op ‘ou’ (chamou, pegou, levou en soltou) vertaald? Gewoon tt of iets anders?

  2. Cantor zegt:

    onvoltooid verleden tijd
    levou = letterlijk ‘nam mee’
    maar ze gebruiken het evenzeer (of meer) in de zin van ‘heeft meegenomen’.

  3. Borracha zegt:

    ahzo.. Dankuwel! :D
    ben al weer een stapje dichter bij ‘portugees leren’ .. ;)

Reageer