Hey bende,
Vandaag weer een nieuw liedje geleerd! Goed zo. Ik wil iedereen bedanken om zo goed mee te zingen vandaag.
Ik geef jullie graag de tekst mee van het liedje dat we vandaag gezongen hebben. Zo kunnen jullie misschien al wat links leggen tussen de uitspraak en de schrijfwijze. Sowieso besteden we veel aandacht aan de liedjes tijdens het volgende capoeira-café.
S:
Dendê Dendê eu vim buscar
Dendê Dendê quero passar
C:
Dendê Dendê eu vim buscar
Dendê Dendê quero passar
S:
Dendê pra mim è uma forma de expressao
Daqueles que cantam com o coraçao
E… um atabaque bem marcado
E o pandeiro seguindo entonaçao
C:
Dendê Dendê eu vim buscar
Dendê Dendê quero passar
S:
Dendê ta no berimbau bem tocado
No jogo de benguela bem jogado
E… no olhar de um aluno
Que sente o seu corpo arrepiado

18 juni '08 at 12:52
Ah ok, heb het precies toch niet helemaal juist gezongen als ik de tekst nu lees.
Hoe heet da verjaardagsliedje ? Dan kan ik die tekst ook opzoeken. Heb wel enkele woorden verstaan, ma zou toch graag weten wat ik juist aan het zingen ben.
18 juni '08 at 17:25
Ik denk dat de tekst stiekem deze is:
Parabéns pra você
Nessa data querida
Muitas felicidades
Muitos anos de vida
18 juni '08 at 18:28
Dat is op een schrijffoutje na inderdaad de tekst van het coro. Ik zal de volledige tekst eens in een post zetten, samen met de hele traditie als je verjaart. Maar eerst even bekomen van de drukte van de voorbije dagen. Ik heb op mijn nieuwe job alleen nog maar laten zien hoe goed ik kan geeuwen
18 juni '08 at 20:18
Ja, ik was aan het twijfelen, want had nog een ander versie gevonden met idd 1 letterke anders.. Maar als ge het al uitgesproken krijgt, kunt ge al wat oefenen he :p
19 juni '08 at 8:38
Dankuwel !!!
Als ik deze tekst samenvoeg met wa ik heb horen zingen in de les dan lukt het wel!
21 juni '08 at 12:13
Dankuwel, das weer een liedje voor in mn boekske se
En ook nog een zeer goede morgent!
21 juni '08 at 13:00
Check hier het liedje dende, dende gezongen door de zoon van samuca http://santinhacapoeira.wordpress.com/